(From: ROMANS #20 - 16:1-27)
G. 16:1-2 A WORD ON PHOEBE FOR HELP
SuNIStemi de huMIN PHOIben ten a-delPHEN heMON,
And I commend to you Phoebe our :sister,
OUsan kai diAko-non [1249] tes ek-kleSIas tes en Ken-chreAIS:
who is also servant of the church :at Cenchreae:
HIna prosDExes-the [4327] auTEN en KuRIo, aXIos ton haGIon,
2 that you receive her in theLord, worthily of the saints,
kai pa-raSTEte [3936]auTEen hoan huMON CHREze[5535]PRAGma-ti [4229]:
and assist her in whatsoever matter she have need of you:
kai gar auTEproSTAtis [4368]polLON e-geNEthe, kai eMOU auTOU.
for she herself also has been a helper of many, and of my self.
H. 16:3-16 A HOST OF REMARKABLE GREETINGS ON PAUL'S HEART
a. 16:3-5a PRISCA AND AQUILA: CAUSED ALL GENTILE CHURCHES TO GIVE THANKS
AsPAsas-the [782] PRISkan kai A-KUlan tous su-nerGOUS [4904] mou en ChrisTO IeSOU,
Salute Prisca and Aquila my :fellow-workers in Christ Jesus,
HOIti-nes huPER tes psuCHES mou ton he-auTON TRAche-lon [5137] huPEthe-kan [5294]:
4 who for my :life laid down their own :necks:
hois ouk eGO MOnos eu-cha-risTO [2168],
whom not only I thank,
alLA kai PAsai hai ek-kleSIai ton ethNON: kai ten kat' OIkon auTON ek-kleSIan.
but also all the churches of the nations: 5 and salute the church :in their :house.
b. 16:5b Salute Epaenetus my :beloved, who is thefirst fruit of :Asia unto Christ.
asPAsas-the E-PAIne-ton ton a-ga-peTON mou, HOS es-tin a-parCHE [536] tes A-SIas eis ChrisTON.
c. 16:6 Salute Mary, who bestowed much labor on you.
as-PAsas-the MaRIan, HEtis polLA e-koPIa-sen [2872] eis huMAS.
d. 16:7 ANDRONICUS AND JUNIA
asPAsas-the AnDROni-kon kai IouNIan, tous sug-geNEIS [4773]mou,
Salute Andronicus and Junia, my :kinsmen,
kai su-naich-maLOtous [4869] mou, HOItiNES ei-sin ePIse moi [1978] en tois a-poSTOlois [652],
and my fellow-prisoners, who are noted among the apostles,
hoi kai pro eMOU GEgo-nan en ChrisTO.
who also have been in Christ before me.
e. 16:8 Salute Ampliatus my :beloved in theLord.
asPAsas-the Am-pliAton ton a-ga-peTON mou en KuRIo.
f. 16:9 Salute Urbanus our :fellow-worker in Christ, and Stachys my :beloved.
asPAsas-the Our-baNON ton su-nerGON [4904] heMON en ChrisTO, kai STAchun ton a-ga-peTON mou.
g. 16:10a Salute Apelles the approved in Christ.
AsPAsas-the A-pelLEN ton DOki-mon [1384] en ChrisTO.
h. 16:10b Salute those of the houseof Aristobulus.
asPAsas-the tous ek ton A-ris-toBOUlou.
i. 16:11a Salute Herodion my :kinsman.
asPAsas-the He-roDIo-na ton sug-geNE mou.
j. 16:11b Salute themof the houseof Narcissus, that are in theLord.
asPAsas-the tous ek ton NarKISsou, tous ONtos en KuRIo.
k. 16:12a Salute Tryphaena and Tryphosa, who labor in theLord.
asPAsas-the TRUphai-nan kai TruPHOsan, tas ko-piOsas [2872] en KuRIo.
16:12b Salute Persis the beloved, who labored much in theLord.
asPAsas-the PerSIda ten a-ga-peTEN, HEtis polLA e-koPIa-sen en KuRIo.
m. 16:13 Salute Rufus the chosen in theLord, and his :mother and mine.
asPAsas-the 'ROUphon ton e-klekTON [1588] en KuRIo, kai ten meTEra auTOU kai eMOU.
n. 16:14 FIVE MEN
asPAsas-the A-SUNkri-ton, PHLEgon-ta, HerMEN, PaTROban,
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas,
HerMAN, kai tous sun auTOIS a-delPHOUS.
Hermas, and the brethren :with them.
o. 16:15 GROUP GREETING
asPAsas-the PhiLOlo-gon kai IouLIan, NeREa kai ten a-del-PHEN auTOU,
Salute Philologus and Julia, Nereus and his :sister,
kai O-lumPAN, kai tous sun auTOIS PANtas haGIous.
and Olympas, and all the saints :with them.
p. 16:16a Salute one another with a holy kiss.
AsPAsas-the alLElous en phiLEma-ti [5370] haGIo.
q. 16:16b All the churches of the Christ salute you.
AsPAzon-tai huMAS hai ek-kleSIai PAsai tou ChrisTOU.
I. 16:17-20a A WARNING CONCERNING DIVISIONS AND SATAN
a. 16:17 MARK AND AVOID DIVISION-MAKERS
Pa-ra-kaLO de huMAS, a-delPHOI, skoPEIN [4648] tous tas di-cho-staSIas [1370] kai to SKANda-la [4625],
Now I beseech you, brethren, mark those causing the divisions and the stumblings,
paRA ten di-daCHEN [1322] hen huMEIS eMAthe-te [3129], poiOUNtas: kai ekKLIne-te [1578] ap' auTON.
contrary to the teaching which you learned: and turn away from them.
b. 16:18 DESCRIPTION OF SUCH
hoi gar toiOUtoi to KuRIo heMON ChrisTO ou douLEUou-sin [1398],
For the such are not bondmen of our :Lord Christ,
alLA te he-auTON koiLIa [2836]; kai diA tes chre-sto-loGIas [5542]
but of their own :belly; and by their smooth
kai eu-loGIas [2129] e-xa-paTOsi [1818] tas karDIas ton aKAkon [172].
and fair speech they deceive the hearts of the innocent.
c. 16:19a For your :obedience is come unto all.
he gar huMON hu-pa-koE [5218] eis PANtas aPHIke-to [864].
d. 16:19b PAUL'S DESIRE FOR ROMAN BELIEVERS
eph' huMIN oun CHAIro [5463]: THElo de' huMAS soPHOUS [4680] men
I rejoice therefore over you: but I would have you wise
EInai eis to a-gaTHON, a-keRAIous [185] de eis to kaKON.
unto what is good, and harmless unto what is evil.
e. 16:20a And the God of :peace shall bruise :Satan under your :feet shortly.
ho de TheOS tes eiREnes sunTRIpsei [4937] to Sa-taNANhuPO tous POdas huMON en TAchei.
J. 16:20b The grace of our :Lord Jesus Christ bewith you.
He CHAris tou KuRIou heMON IeSOU meth' huMON.
K. 16:21-23 GREETINGS FROM OTHERS TO ROME
a. 16:21 GREETINGS FROM FOUR
AsPAze-tai huMAS TiMOthe-os ho su-nerGOS [4902] mou;
Timothy my :fellow-worker salutes you;
kai LOUki-os kai IAson kai SoSIpa-tros, hoi sug-geNEIS mou.
and Lucius and Jason and Sosipater, my :kinsmen.
b. 16:22 I Tertius, who write the epistle, salute you inthe Lord.
asPAzo-mai huMAS, eGO TERti-os, ho GRApsas ten e-pi-stoLEN [1992], en KuRIo.
c. 16:23a Gaius my :host, and of the whole church, salutes you.
asPAze-tai huMAS, GAIos ho XEnos mou, kai HOles tes ek-kleSIas.
d. 16:23b Erastus the treasurer of the city salutes you, and Quartus the brother.
asPAze-tai HUmas Eras-tos ho oi-koNOmos [3623] tes POle-os [4172], kai KOUar-tos ho a-delPHOS.
V. 16:25-27 A MOST SOLEMN COMMITTAL FOR ESTABLISHMENT
a. 16:25-27a. GOD EXALTED
To de du-naMEno huMAS steRIxai [4741] kaTA to eu-agGEliON [2098] mou
Now to the one able to establish you according to my :gospel
kai to KErug-ma [2782]IeSOU ChrisTOU, kaTA a-poKAlu-psin [602]
and the preaching of Jesus Christ, according to revelation
mus-teRIou [3466] CHROnois [5550] ai-oNIois se-si-geMEnou [4601],
of the mystery kept silent through the times of ages,
pha-ne-roTHENtos [5319] de nun, diA te graPHON pro-phe-tiKON [4397],
26but now is manifested, and through theprophetic scriptures,
kat' e-pi-taGEN [2003] tou ai-oNIou TheOU,
according to commandment of the eternal God,
eis hu-pa-koEN [5218] PIste-os [4102] eis PANta ta ETHnegno-risTHENtos:
is made known unto all the nations unto obedience of faith:
MOnosoPHO[4680] TheO, diA IeSOU ChrisTOU, hoheDOxa [1391] eis tous aiOnas.
27 to the only wise God, through Jesus Christ, to whom the glory unto the ages.
b. 16:27b AMEN - aMEN.
NOTE: (2008-12-04)16:25-27 - “Now to the one able to establish you according to my :gospel and the preaching of Jesus Christ, according to revelation of themystery kept silent through the times of ages, 26but now is manifested, and through theprophetic scriptures, according to commandment of the eternal God, is made known unto all the nations unto obedience of faith; 27to theonly wise God, through Jesus Christ, to whom the glory unto the ages.” The Gospel establishesus. Without the Gospel, no one is truly established. If this is the way God looks at it, it matters littlehow we consider it - at the Great White Throne Judgment we will discover how foolish and shortsighted we have been. See “Visions Beyond the Veil” by H. A. Baker, to see how clearly little Chinese orphans understood this.
Understand also the Mystery of the Ages - that Jews and Gentiles through the Gospel would become One New Man! God chose Paul to unfold this Mystery. It was difficult for Jewish leaders and Judaizers to understand this. The Book of Galatians and Romans make this abundantly clear.
The Mystery had been foretold throughout the 2000 years from Abraham to Christ. However, not even the prophets who foretold it, actually understood what they were prophesying. All Old Testament saints had to await the days of Paul, who made known this Mystery.
God's will concerning this is that all nations who hear this Gospel message should receiveit by exercising the obedience of faith. Note that Paul in Romans 1:5 started out this basic epistle with the challenge of obedience offaithamong all nations, and here in the last chapter he is encapsulating this challenge by repeating it in 16:26!
Make no mistake - the book of Romans, Paul's letter to the heart of the Roman Empire, is a key that unlocks the heart of God, and His clear thinking on behalf of both Jew and Gentile. Paul's letter to the Hebrews, his 14thletter, spells this out in an easier manner for Jews to receive. In a sense, Romans is God's Gospel to the nations, and Hebrews is His Gospel to the Jews.
Let us commit ourselves to be established by the full Gospel of God. - J.A.W.